Re: Πώς μεταφράζεται το humor στην Ελλήνική; S EYXAPISTW JOANNA!


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]

Posted by Italida on January 12, 2001 at 09:24:40:

In Reply to: Re: Πώς μεταφράζεται το humor στην Ελλήνική; posted by Joanna on January 10, 2001 at 23:45:17:

: : : : Εχει κανείς ιδέα;

: : : Exw mono mia ypo8esi: isws sta ellinika to NOHMA toy "humor" ekfrazetai mono me grafi me stoixeia allis glwssas : XIOYMOP.
: : : Kai sta italika kanome to idio.

: : : Geia sas!
: : : Italida
: : Δεν διαφωτίστηκα, αλλά σευχαριστώ πολύ. radiogeorge

: The Italida is correct! There is no unique Greek word for "humour" as far as my dictionary indicates. So we use the english word in Greek as well, that is "χιούμορ". If you don't believe me then look up the word in an English-Greek dictionary.
: Φωτίστηκες τώρα ή όχι;

S eyxaristw Joanna, alla dystixws radiogeorge den einai ikanopoiimenos!

Kalo sabbatokiriako!




Follow Ups:



Post a Followup

Name:

E-Mail:

Subject:

Comments:

Optional Link URL:

Link Title:

Optional Image URL:


[ Follow Ups ] [ Post Followup ] [ Greek Connection Message Board ] [ Greek Connection ]